天猫网our star spangled story ourstar

国庆,顾名思义,就是“举国欢庆”的良辰吉日。

每逢十一,对于每个中国人来说,都有着特殊的感触:对于《义勇军进行曲》的旋律,感觉更加亲切了。

国歌这般亲切,一来是因为它的旋律雄壮铿锵,令人听着振作、百变不厌;再一方面,是这两样事物看似寻常,实则却蕴藏着很大的能量:它们记录着一个国家和政府诞生的历史性时刻,还所象征着国民的精神和意志。

今天,借着国庆的热度,咱们不妨来聊聊世界其他主要国家的建国日和国歌,看看从中我们能挖到哪些有趣的故事和内涵。

独立日

世界上,独立日可以说是非常典型的一种国庆日。

大洋彼岸,最有名的当属美国的国庆节——“4th of July(7月4号独立日)”

Independence Day is a federal holiday in the United States commemorating the Declaration of Independence of the United States, on July 4, 1776. The Continental Congress declared that the thirteen American colonies were no longer subject to the monarch of Britain, King George III, and were now united, free, and independent states.

独立日是美国的一个联邦假日,为了纪念1776年7月4日美国通过《独立宣言》。第二次大陆会议宣布,十三个美洲殖民地不再受制于英国国王乔治三世,即为统一、自由和独立的国家。

我们经常听见的美国国歌《星条旗》(The Star-Spangled Banner)实际上没有和美国建国日“配套出场”。直到1931年,《星条旗》才被正式定为国歌。

而此前,在美国充当国歌的,则另有其曲:《我的祖国,你的祖国》(My Country Tis Of Thee)。曲调是照搬的英国国歌《天佑吾王》(God Save the Queen)

那么《天佑吾王》的“正统演唱者”——英国人民,会过上怎样的国庆节呢?

且见下文分解。

诞辰日

英国的国庆节不固定的:有可能十几年一换,也有可能几十年一换;而更换频率的关键,在于国王/女王的身子骨。为了让君王的身子骨硬朗一点,就连国歌里,也加入了祝福的要素:

和英国一样,许多君主立宪制国家的国庆日,都是现任或者前任君主的生日。例如,荷兰的国庆就和现任女王玛格丽特二世同一天;泰国的国庆则选在了“先帝爷”普密蓬·阿杜德的生日当天。

而严格意义上讲,女王生日也不算是英国的国庆节。

Currently the UK has no single official national day, although the Queen’s Official Birthday is used for this purpose in some contexts.

目前,英国没有一个单独的官方国庆日,尽管女王的官方生日在某些情况下被用于此目的。

At present, the Queen’s Official Birthday is marked as a de facto national day by British diplomatic missions overseas but not in the UK itself

目前,英国驻外外交使团将女王的官方生日定为事实上的国庆日,但英国本身却没有

——维基百科

即便没有统一的国庆日,但作为一个联合王国,英国人民并不会缺乏类似的庆典。

例如圣帕特里克节是邻国爱尔兰的国庆节,由于北爱尔兰是当今英国的组成部分,因此英国人也通常会跟着凑凑热闹。

对了,庆祝的人群通常都会带上绿帽子

别有一番趣味。

革命日

在西方国家当中,法国算是一个革命的高发地和试验田。

无论是推翻帝制的资产阶级大革命,还是无产阶级提出当家做主的巴黎公社运动,哪一个都闹得轰轰烈烈。

这样一个浪漫而激进的国家,人民自然也把她的国庆日和革命联系了起来。

法国官方把每年的7月14号被定为国庆节。其意义在于,1789年的那天,巴黎人民攻占了象征法国专制主义的巴士底监狱,由此展开了波澜壮阔了法国大革命序幕。

几年后,一首给革命事业鼓劲儿的《马赛曲》(La Marseillaise)横空出世,成为了日后的法国国歌。

随着革命的思潮,《马赛曲》也传唱于世界各地的资产阶级革命者之间;值得一提的是,世界无产阶级革命者的“战歌”《国际歌》(L’Internationale)是法国人贡献的,艺德可谓十分“充沛”。

除了法国,联合国“五常”的另外一个成员——我们中国,国庆节的设定同样和革命息息相关。

1949年的10月1日,中华人民共和国正式成立,标志着中国的革命战争取得了伟大胜利,“半封建、半殖民地社会已经成为历史”。

伴随这个新兴的国家同时出现在国际舞台的,还有她的国歌《义勇军进行曲》

March of the Volunteers, which was the theme song of the film Children of Troubled Times. The plot of this film is set in the early nineteen-thirties. The poet Xin Baihua represents the Chinese intellectuals who went to the aid of their country in its hour of need, and the film tells the story of how these heroes changed their pens for guns, and rushed to the frontline”

《义勇军进行曲》,即电影《风云儿女》的主题曲。该片描写了 20世纪 30年代初期,以诗人辛白华为代表的中国知识分子为救国于危难,弃笔从戎,奔赴前线的故事。

March of the Volunteers is the national anthem of the People’s Republic of China. It adequately expresses the staunch and unyielding character of the Chinese people. The line “The Chinese people face a time of their greatest peril” alerts them to remain vigilant against danger in times of peace and to guard and build the country unceasingly.

《义勇军进行曲》是中华人民共和国的国歌,它最能代表中华民族自强不息、顽强不屈的民族气节。国歌唱出的 “中华民族到了最危险的时候 ” 提醒中国人居安思危,永远激励国人保卫国家、建设国家。

——《用英语讲中国故事》(基础级)

民族之歌

成形于革命战争的国歌,旋律生来就带热血和激昂,给予使精诚奋斗的革命志士振奋和激励。

今天,我们能在国庆黄金周安享神州的太平和繁荣,离不开革命者的奉献与努力。

祝愿中华国祚永昌、繁荣富强!

建国人的功勋永垂不朽!

 

欧耶

时光网讯据外媒报道,基努·里维斯与天狼星乐队5月27日亮相美国纳帕山谷音乐节上,这是时隔20余年该乐队再度同台演出。

天狼星(Dogstar)1991年成立于美国洛杉矶,是一支另类摇滚乐队,他们活跃的年代在1990年代中期到21世纪初,他们引发外界关注主要原因是贝斯手是基努里维斯。1995年“天狼星”曾给大卫·鲍伊的演出暖场,翻唱了平克·弗洛伊德的一首歌。也一起参与过邦乔维1995年澳大利亚和新西兰的巡演。

1996年和2000年乐队Our Little Visionary、Happy Ending两张专辑,2002年乐队解散,2023年重组。

每逢佳节贝斯亲

亲爱的贝斯手

罗伯·麦尔豪斯、布莱特·多莫罗斯和基努里

早年演出图片